URV
37. اور اگرچہ اُس نے اُن کے سامنے اِتنے مُعجِزے دِکھائے تَو بھی وہ اُس پر اِیمان نہ لائے۔
KJV
37. But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
KJVP
37. But G1161 though he G846 had done G4160 so many G5118 miracles G4592 before G1715 them, G846 yet they believed G4100 not G3756 on G1519 him: G846
YLT
37. yet he having done so many signs before them, they were not believing in him,
ASV
37. But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him:
WEB
37. But though he had done so many signs before them, yet they didn\'t believe in him,
ESV
37. Though he had done so many signs before them, they still did not believe in him,
RV
37. But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him:
RSV
37. Though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him;
NLT
37. But despite all the miraculous signs Jesus had done, most of the people still did not believe in him.
NET
37. Although Jesus had performed so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him,
ERVEN
37. The people saw all these miraculous signs Jesus did, but they still did not believe in him.