انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
مرقس 9:34
URV
34. وہ چُپ رہے کِیُونکہ اُنہوں نے راہ میں ایک دُوسرے سے بحث کی تھی کہ بڑا کَون ہے؟۔



KJV
34. But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who [should be] the greatest.

KJVP
34. But G1161 they G3588 held their peace: G4623 for G1063 by G1722 the G3588 way G3598 they had disputed G1256 among G4314 themselves, G240 who G5101 [should] [be] the greatest. G3187

YLT
34. and they were silent, for with one another they did reason in the way who is greater;

ASV
34. But they held their peace: for they had disputed one with another on the way, who was the greatest.

WEB
34. But they were silent, for they had disputed one with another on the way about who was the greatest.

ESV
34. But they kept silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.

RV
34. But they held their peace: for they had disputed one with another in the way, who {cf15i was} the greatest.

RSV
34. But they were silent; for on the way they had discussed with one another who was the greatest.

NLT
34. But they didn't answer, because they had been arguing about which of them was the greatest.

NET
34. But they were silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.

ERVEN
34. But the followers did not answer, because their argument on the road was about which one of them was the greatest.



Notes

No Verse Added

مرقس 9:34

  • وہ چُپ رہے کِیُونکہ اُنہوں نے راہ میں ایک دُوسرے سے بحث کی تھی کہ بڑا کَون ہے؟۔
  • KJV

    But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
  • KJVP

    But G1161 they G3588 held their peace: G4623 for G1063 by G1722 the G3588 way G3598 they had disputed G1256 among G4314 themselves, G240 who G5101 should be the greatest. G3187
  • YLT

    and they were silent, for with one another they did reason in the way who is greater;
  • ASV

    But they held their peace: for they had disputed one with another on the way, who was the greatest.
  • WEB

    But they were silent, for they had disputed one with another on the way about who was the greatest.
  • ESV

    But they kept silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.
  • RV

    But they held their peace: for they had disputed one with another in the way, who {cf15i was} the greatest.
  • RSV

    But they were silent; for on the way they had discussed with one another who was the greatest.
  • NLT

    But they didn't answer, because they had been arguing about which of them was the greatest.
  • NET

    But they were silent, for on the way they had argued with one another about who was the greatest.
  • ERVEN

    But the followers did not answer, because their argument on the road was about which one of them was the greatest.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References