URV
17. ج س کے سر پر کسی کا خون ہے وہ گڑھے کی طرف بھاگیگا ۔اُسے کوئی نہ روکے۔
KJV
17. A man that doeth violence to the blood of [any] person shall flee to the pit; let no man stay him.
KJVP
17. A man H120 that doeth violence H6231 to the blood H1818 of [any] person H5315 shall flee H5127 to H5704 the pit; H953 let no H408 man stay H8551 him.
YLT
17. A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
ASV
17. A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him.
WEB
17. A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death; No one will support him.
ESV
17. If one is burdened with the blood of another, he will be a fugitive until death; let no one help him.
RV
17. A man that is laden with the blood of any person shall flee unto the pit; let no man stay him.
RSV
17. If a man is burdened with the blood of another, let him be a fugitive until death; let no one help him.
NLT
17. A murderer's tormented conscience will drive him into the grave. Don't protect him!
NET
17. The one who is tormented by the murder of another will flee to the pit; let no one support him.
ERVEN
17. A murderer will never have peace. Don't support such a person.