انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
حزقی ایل 12:20
URV
20. اور وہ بستیاں جو آباد ہیں اجاڑ ہو جائیں گی اور ملک ویران ہوگا اور تم جانو گے کہ خداوند میں ہوں۔



KJV
20. And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I [am] the LORD.

KJVP
20. And the cities H5892 that are inhabited H3427 shall be laid waste, H2717 and the land H776 shall be H1961 desolate; H8077 and ye shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

YLT
20. And the cities that are inhabited are laid waste, and the land is a desolation, and ye have known that I [am] Jehovah.`

ASV
20. And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah.

WEB
20. The cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and you shall know that I am Yahweh.

ESV
20. And the inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the LORD."

RV
20. And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am the LORD.

RSV
20. And the inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the LORD."

NLT
20. The cities will be destroyed and the farmland made desolate. Then you will know that I am the LORD.'"

NET
20. The inhabited towns will be left in ruins and the land will be devastated. Then you will know that I am the LORD.'"

ERVEN
20. Many people live in your cities now, but those cities will be ruined. Your whole country will be destroyed! Then you will know that I am the Lord.'"



Notes

No Verse Added

حزقی ایل 12:20

  • اور وہ بستیاں جو آباد ہیں اجاڑ ہو جائیں گی اور ملک ویران ہوگا اور تم جانو گے کہ خداوند میں ہوں۔
  • KJV

    And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I am the LORD.
  • KJVP

    And the cities H5892 that are inhabited H3427 shall be laid waste, H2717 and the land H776 shall be H1961 desolate; H8077 and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD. H3068
  • YLT

    And the cities that are inhabited are laid waste, and the land is a desolation, and ye have known that I am Jehovah.`
  • ASV

    And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah.
  • WEB

    The cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and you shall know that I am Yahweh.
  • ESV

    And the inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the LORD."
  • RV

    And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am the LORD.
  • RSV

    And the inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the LORD."
  • NLT

    The cities will be destroyed and the farmland made desolate. Then you will know that I am the LORD.'"
  • NET

    The inhabited towns will be left in ruins and the land will be devastated. Then you will know that I am the LORD.'"
  • ERVEN

    Many people live in your cities now, but those cities will be ruined. Your whole country will be destroyed! Then you will know that I am the Lord.'"
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References