URV
14. تب یوں کہا جائے گاراہ اُو نچی کرو اُو نچی کرو۔ہموار کرو۔میرے لوگوں کے راستہ سے ٹھوکر کا باعث دور کرو۔
KJV
14. And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
KJVP
14. And shall say, H559 Cast ye up, H5549 cast ye up, H5549 prepare H6437 the way, H1870 take up H7311 the stumblingblock H4383 out of the way H4480 H1870 of my people. H5971
YLT
14. And he hath said, `Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.`
ASV
14. And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
WEB
14. He will say, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.
ESV
14. And it shall be said, "Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people's way."
RV
14. And he shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
RSV
14. And it shall be said, "Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people's way."
NLT
14. God says, "Rebuild the road! Clear away the rocks and stones so my people can return from captivity."
NET
14. He says, "Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!"
ERVEN
14. Clear the road! Clear the road! Make the way clear for my people!