انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
اِمثال 5:8
URV
8. اُس عورت سےاپنی راہ دور رکھ اور اُسکے گھر کے دروازہ کے پاس بھی نہ جٓا۔



KJV
8. Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:

KJVP
8. Remove thy way far H7368 H1870 from H4480 H5921 her , and come not nigh H7126 H408 H413 the door H6607 of her house: H1004

YLT
8. Keep far from off her thy way, And come not near unto the opening of her house,

ASV
8. Remove thy way far from her, And come not nigh the door of her house;

WEB
8. Remove your way far from her. Don\'t come near the door of her house,

ESV
8. Keep your way far from her, and do not go near the door of her house,

RV
8. Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:

RSV
8. Keep your way far from her, and do not go near the door of her house;

NLT
8. Stay away from her! Don't go near the door of her house!

NET
8. Keep yourself far from her, and do not go near the door of her house,

ERVEN
8. Stay away from the woman who commits adultery. Don't even go near her house.



Notes

No Verse Added

اِمثال 5:8

  • اُس عورت سےاپنی راہ دور رکھ اور اُسکے گھر کے دروازہ کے پاس بھی نہ جٓا۔
  • KJV

    Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
  • KJVP

    Remove thy way far H7368 H1870 from H4480 H5921 her , and come not nigh H7126 H408 H413 the door H6607 of her house: H1004
  • YLT

    Keep far from off her thy way, And come not near unto the opening of her house,
  • ASV

    Remove thy way far from her, And come not nigh the door of her house;
  • WEB

    Remove your way far from her. Don\'t come near the door of her house,
  • ESV

    Keep your way far from her, and do not go near the door of her house,
  • RV

    Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
  • RSV

    Keep your way far from her, and do not go near the door of her house;
  • NLT

    Stay away from her! Don't go near the door of her house!
  • NET

    Keep yourself far from her, and do not go near the door of her house,
  • ERVEN

    Stay away from the woman who commits adultery. Don't even go near her house.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References