انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
زبُور 78:10
URV
10. اُنہوں نے خُدا کے عہد کو قائم نہ رکھا۔اور اُسکی شریعت پر چلنے سے انکار کیا ۔



KJV
10. They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;

KJVP
10. They kept H8104 not H3808 the covenant H1285 of God, H430 and refused H3985 to walk H1980 in his law; H8451

YLT
10. They have not kept the covenant of God, And in His law they have refused to walk,

ASV
10. They kept not the covenant of God, And refused to walk in his law;

WEB
10. They didn\'t keep God\'s covenant, And refused to walk in his law.

ESV
10. They did not keep God's covenant, but refused to walk according to his law.

RV
10. They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;

RSV
10. They did not keep God's covenant, but refused to walk according to his law.

NLT
10. They did not keep God's covenant and refused to live by his instructions.

NET
10. They did not keep their covenant with God, and they refused to obey his law.

ERVEN
10. They did not keep their agreement with God. They refused to obey his teachings.



Notes

No Verse Added

زبُور 78:10

  • اُنہوں نے خُدا کے عہد کو قائم نہ رکھا۔اور اُسکی شریعت پر چلنے سے انکار کیا ۔
  • KJV

    They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
  • KJVP

    They kept H8104 not H3808 the covenant H1285 of God, H430 and refused H3985 to walk H1980 in his law; H8451
  • YLT

    They have not kept the covenant of God, And in His law they have refused to walk,
  • ASV

    They kept not the covenant of God, And refused to walk in his law;
  • WEB

    They didn\'t keep God\'s covenant, And refused to walk in his law.
  • ESV

    They did not keep God's covenant, but refused to walk according to his law.
  • RV

    They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
  • RSV

    They did not keep God's covenant, but refused to walk according to his law.
  • NLT

    They did not keep God's covenant and refused to live by his instructions.
  • NET

    They did not keep their covenant with God, and they refused to obey his law.
  • ERVEN

    They did not keep their agreement with God. They refused to obey his teachings.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References