URV
3. زمین کے مقدس لوگ وہ برگزیدہ ہیں جن میں میری پوری خوشنودی ہے۔
KJV
3. [But] to the saints that [are] in the earth, and [to] the excellent, in whom [is] all my delight.
KJVP
3. [But] to the saints H6918 that H834 [are] in the earth, H776 and [to] the excellent, H117 in whom [is] all H3605 my delight. H2656
YLT
3. For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
ASV
3. As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
WEB
3. As for the saints who are in the earth, They are the excellent ones in whom is all my delight.
ESV
3. As for the saints in the land, they are the excellent ones, in whom is all my delight.
RV
3. As for the saints that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
RSV
3. As for the saints in the land, they are the noble, in whom is all my delight.
NLT
3. The godly people in the land are my true heroes! I take pleasure in them!
NET
3. As for God's chosen people who are in the land, and the leading officials I admired so much—
ERVEN
3. But you also said, "The gods of this land are my powerful gods. They are the only ones who make me happy."