URV
6. تُم نے راستباز شَخص کو قُصُوروار ٹھہرایا اور قتل کِیا۔ وہ تُمہارا مُقابلہ نہِیں کرتا۔
KJV
6. Ye have condemned [and] killed the just; [and] he doth not resist you.
KJVP
6. Ye have condemned G2613 [and] killed G5407 the G3588 just; G1342 [and] he doth not G3756 resist G498 you. G5213
YLT
6. ye did condemn -- ye did murder the righteous one, he doth not resist you.
ASV
6. Ye have condemned, ye have killed the righteous one; he doth not resist you.
WEB
6. You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn\'t resist you.
ESV
6. You have condemned; you have murdered the righteous person. He does not resist you.
RV
6. Ye have condemned, ye have killed the righteous {cf15i one}; he doth not resist you.
RSV
6. You have condemned, you have killed the righteous man; he does not resist you.
NLT
6. You have condemned and killed innocent people, who do not resist you.
NET
6. You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you.
ERVEN
6. You showed no mercy to good people. They were not against you, but you killed them.