انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
یُوحنّا 6:7
URV
7. فِلِپُّس نے اُسے جواب دِیا کہ دِو سَو دِینار کی روٹِیاں اِن کے لِئے کافی نہ ہوں گی کہ ہر ایک کو تھوڑی سی مِل جائے۔



KJV
7. Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.

KJVP
7. Philip G5376 answered G611 him, G846 Two hundred G1250 pennyworth G1220 of bread G740 is not sufficient G714 G3756 for them, G846 that G2443 every one G1538 of them G846 may take G2983 a little G5100 G1024 .

YLT
7. Philip answered him, `Two hundred denaries` worth of loaves are not sufficient to them, that each of them may receive some little;`

ASV
7. Philip answered him, Two hundred shillings worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.

WEB
7. Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little."

ESV
7. Philip answered him, "Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to get a little."

RV
7. Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.

RSV
7. Philip answered him, "Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to get a little."

NLT
7. Philip replied, "Even if we worked for months, we wouldn't have enough money to feed them!"

NET
7. Philip replied, "Two hundred silver coins worth of bread would not be enough for them, for each one to get a little."

ERVEN
7. Philip answered, "We would all have to work a month to buy enough bread for each person here to have only a little piece!"



Notes

No Verse Added

یُوحنّا 6:7

  • فِلِپُّس نے اُسے جواب دِیا کہ دِو سَو دِینار کی روٹِیاں اِن کے لِئے کافی نہ ہوں گی کہ ہر ایک کو تھوڑی سی مِل جائے۔
  • KJV

    Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
  • KJVP

    Philip G5376 answered G611 him, G846 Two hundred G1250 pennyworth G1220 of bread G740 is not sufficient G714 G3756 for them, G846 that G2443 every one G1538 of them G846 may take G2983 a little G5100 G1024 .
  • YLT

    Philip answered him, `Two hundred denaries` worth of loaves are not sufficient to them, that each of them may receive some little;`
  • ASV

    Philip answered him, Two hundred shillings worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
  • WEB

    Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little."
  • ESV

    Philip answered him, "Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to get a little."
  • RV

    Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
  • RSV

    Philip answered him, "Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to get a little."
  • NLT

    Philip replied, "Even if we worked for months, we wouldn't have enough money to feed them!"
  • NET

    Philip replied, "Two hundred silver coins worth of bread would not be enough for them, for each one to get a little."
  • ERVEN

    Philip answered, "We would all have to work a month to buy enough bread for each person here to have only a little piece!"
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References