انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
یُوحنّا 13:34
URV
34. مَیں تُمہیں ایک نیا حُکم دیتا ہُوں کہ ایک دُوسرے سے محبّت رکھّو کہ جَیسے مَیں نے تُم سے محبّت رکھّی تُم بھی ایک دُوسرے سے محبّت رکھّو۔



KJV
34. {SCJ}A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. {SCJ.}

KJVP
34. {SCJ} A new G2537 commandment G1785 I give G1325 unto you, G5213 That G2443 ye love G25 one another; G240 as G2531 I have loved G25 you, G5209 that G2443 ye G5210 also G2532 love G25 one another. G240 {SCJ.}

YLT
34. `A new commandment I give to you, that ye love one another; according as I did love you, that ye also love one another;

ASV
34. A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.

WEB
34. A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another.

ESV
34. A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another.

RV
34. A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.

RSV
34. A new commandment I give to you, that you love one another; even as I have loved you, that you also love one another.

NLT
34. So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other.

NET
34. "I give you a new commandment— to love one another. Just as I have loved you, you also are to love one another.

ERVEN
34. "I give you a new command: Love each other. You must love each other just as I loved you.



Notes

No Verse Added

یُوحنّا 13:34

  • مَیں تُمہیں ایک نیا حُکم دیتا ہُوں کہ ایک دُوسرے سے محبّت رکھّو کہ جَیسے مَیں نے تُم سے محبّت رکھّی تُم بھی ایک دُوسرے سے محبّت رکھّو۔
  • KJV

    A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
  • KJVP

    A new G2537 commandment G1785 I give G1325 unto you, G5213 That G2443 ye love G25 one another; G240 as G2531 I have loved G25 you, G5209 that G2443 ye G5210 also G2532 love G25 one another. G240
  • YLT

    `A new commandment I give to you, that ye love one another; according as I did love you, that ye also love one another;
  • ASV

    A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.
  • WEB

    A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another.
  • ESV

    A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another.
  • RV

    A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.
  • RSV

    A new commandment I give to you, that you love one another; even as I have loved you, that you also love one another.
  • NLT

    So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other.
  • NET

    "I give you a new commandment— to love one another. Just as I have loved you, you also are to love one another.
  • ERVEN

    "I give you a new command: Love each other. You must love each other just as I loved you.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References