URV
43. کِیُونکہ کوئی اچھّا دَرخت نہِیں جو بُرا پھَل لائے اور نہ کوئی بُرا دَرخت ہے جو اچھّا پھَل لائے۔
KJV
43. {SCJ}For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. {SCJ.}
KJVP
43. {SCJ} For G1063 a good G2570 tree G1186 bringeth not forth G2076 G3756 G4160 corrupt G4550 fruit; G2590 neither G3761 doth a corrupt G4550 tree G1186 bring forth G4160 good G2570 fruit. G2590 {SCJ.}
YLT
43. `For there is not a good tree making bad fruit, nor a bad tree making good fruit;
ASV
43. For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.
WEB
43. For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit.
ESV
43. "For no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit,
RV
43. For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.
RSV
43. "For no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit;
NLT
43. "A good tree can't produce bad fruit, and a bad tree can't produce good fruit.
NET
43. "For no good tree bears bad fruit, nor again does a bad tree bear good fruit,
ERVEN
43. "A good tree does not produce bad fruit. And a bad tree does not produce good fruit.