انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
لُوقا 5:29
URV
29. پھِر لاوی نے اپنے گھر میں اُس کی بڑی ضِیافت کی اور محصُول لینے والوں اور اَوروں کا جو اُن کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے تھے بڑا مجمع تھا۔



KJV
29. And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

KJVP
29. And G2532 Levi G3018 made G4160 him G846 a great G3173 feast G1403 in G1722 his own G848 house: G3614 and G2532 there was G2258 a great G4183 company G3793 of publicans G5057 and G2532 of others G243 that G3739 sat down G2258 G2621 with G3326 them. G846

YLT
29. And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),

ASV
29. And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.

WEB
29. Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.

ESV
29. And Levi made him a great feast in his house, and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them.

RV
29. And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.

RSV
29. And Levi made him a great feast in his house; and there was a large company of tax collectors and others sitting at table with them.

NLT
29. Later, Levi held a banquet in his home with Jesus as the guest of honor. Many of Levi's fellow tax collectors and other guests also ate with them.

NET
29. Then Levi gave a great banquet in his house for Jesus, and there was a large crowd of tax collectors and others sitting at the table with them.

ERVEN
29. Then Levi gave a big dinner at his house for Jesus. At the table there were many tax collectors and some other people too.



Notes

No Verse Added

لُوقا 5:29

  • پھِر لاوی نے اپنے گھر میں اُس کی بڑی ضِیافت کی اور محصُول لینے والوں اور اَوروں کا جو اُن کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے تھے بڑا مجمع تھا۔
  • KJV

    And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
  • KJVP

    And G2532 Levi G3018 made G4160 him G846 a great G3173 feast G1403 in G1722 his own G848 house: G3614 and G2532 there was G2258 a great G4183 company G3793 of publicans G5057 and G2532 of others G243 that G3739 sat down G2258 G2621 with G3326 them. G846
  • YLT

    And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),
  • ASV

    And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.
  • WEB

    Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.
  • ESV

    And Levi made him a great feast in his house, and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them.
  • RV

    And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.
  • RSV

    And Levi made him a great feast in his house; and there was a large company of tax collectors and others sitting at table with them.
  • NLT

    Later, Levi held a banquet in his home with Jesus as the guest of honor. Many of Levi's fellow tax collectors and other guests also ate with them.
  • NET

    Then Levi gave a great banquet in his house for Jesus, and there was a large crowd of tax collectors and others sitting at the table with them.
  • ERVEN

    Then Levi gave a big dinner at his house for Jesus. At the table there were many tax collectors and some other people too.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References