انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
لُوقا 21:9
URV
9. اور جب لڑائیوں اور فسادوں کی افواہیں سُنو تو گھبرا نہ جانا کِیُونکہ اُن کا پہلے واقِع ہونا ضرُور ہے لیکِن اُس وقت فوراً خاتِمہ نہ ہوگا۔



KJV
9. {SCJ}But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end [is] not by and by. {SCJ.}

KJVP
9. {SCJ} But G1161 when G3752 ye shall hear G191 of wars G4171 and G2532 commotions, G181 be not G3361 terrified: G4422 for G1063 these things G5023 must G1163 first G4412 come to pass; G1096 but G235 the G3588 end G5056 [is] not G3756 by and by. G2112 {SCJ.}

YLT
9. and when ye may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it behoveth these things to happen first, but the end [is] not immediately.`

ASV
9. And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified: for these things must needs come to pass first; but the end is not immediately.

WEB
9. When you hear of wars and disturbances, don\'t be terrified, for these things must happen first, but the end won\'t come immediately."

ESV
9. And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once."

RV
9. And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified: for these things must needs come to pass first; but the end is not immediately.

RSV
9. And when you hear of wars and tumults, do not be terrified; for this must first take place, but the end will not be at once."

NLT
9. And when you hear of wars and insurrections, don't panic. Yes, these things must take place first, but the end won't follow immediately."

NET
9. And when you hear of wars and rebellions, do not be afraid. For these things must happen first, but the end will not come at once."

ERVEN
9. When you hear about wars and riots, don't be afraid. These things must happen first. Then the end will come later."



Notes

No Verse Added

لُوقا 21:9

  • اور جب لڑائیوں اور فسادوں کی افواہیں سُنو تو گھبرا نہ جانا کِیُونکہ اُن کا پہلے واقِع ہونا ضرُور ہے لیکِن اُس وقت فوراً خاتِمہ نہ ہوگا۔
  • KJV

    But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.
  • KJVP

    But G1161 when G3752 ye shall hear G191 of wars G4171 and G2532 commotions, G181 be not G3361 terrified: G4422 for G1063 these things G5023 must G1163 first G4412 come to pass; G1096 but G235 the G3588 end G5056 is not G3756 by and by. G2112
  • YLT

    and when ye may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it behoveth these things to happen first, but the end is not immediately.`
  • ASV

    And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified: for these things must needs come to pass first; but the end is not immediately.
  • WEB

    When you hear of wars and disturbances, don\'t be terrified, for these things must happen first, but the end won\'t come immediately."
  • ESV

    And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once."
  • RV

    And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified: for these things must needs come to pass first; but the end is not immediately.
  • RSV

    And when you hear of wars and tumults, do not be terrified; for this must first take place, but the end will not be at once."
  • NLT

    And when you hear of wars and insurrections, don't panic. Yes, these things must take place first, but the end won't follow immediately."
  • NET

    And when you hear of wars and rebellions, do not be afraid. For these things must happen first, but the end will not come at once."
  • ERVEN

    When you hear about wars and riots, don't be afraid. These things must happen first. Then the end will come later."
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References