انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
مرقس 13:32
URV
32. لیکِن اُس دِن یا اُس گھڑی کی بابت کوئی نہِیں جانتا۔ نہ آسمان کے فرِشتے نہ بَیٹا مگر باپ۔



KJV
32. {SCJ}But of that day and [that] hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father. {SCJ.}

KJVP
32. {SCJ} But G1161 of G4012 that G1565 day G2250 and G2532 [that] hour G5610 knoweth G1492 no man, G3762 no, not G3761 the G3588 angels G32 which G3588 are in G1722 heaven, G3772 neither G3761 the G3588 Son, G5207 but G1508 the G3588 Father. G3962 {SCJ.}

YLT
32. `And concerning that day and the hour no one hath known -- not even the messengers who are in the heaven, not even the Son -- except the Father.

ASV
32. But of that day or that hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the Father.

WEB
32. But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

ESV
32. "But concerning that day or that hour, no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

RV
32. But of that day or that hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the Father.

RSV
32. "But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

NLT
32. "However, no one knows the day or hour when these things will happen, not even the angels in heaven or the Son himself. Only the Father knows.

NET
32. "But as for that day or hour no one knows it— neither the angels in heaven, nor the Son— except the Father.

ERVEN
32. "No one knows when that day or time will be. The Son and the angels in heaven don't know when that day or time will be. Only the Father knows.



Notes

No Verse Added

مرقس 13:32

  • لیکِن اُس دِن یا اُس گھڑی کی بابت کوئی نہِیں جانتا۔ نہ آسمان کے فرِشتے نہ بَیٹا مگر باپ۔
  • KJV

    But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
  • KJVP

    But G1161 of G4012 that G1565 day G2250 and G2532 that hour G5610 knoweth G1492 no man, G3762 no, not G3761 the G3588 angels G32 which G3588 are in G1722 heaven, G3772 neither G3761 the G3588 Son, G5207 but G1508 the G3588 Father. G3962
  • YLT

    `And concerning that day and the hour no one hath known -- not even the messengers who are in the heaven, not even the Son -- except the Father.
  • ASV

    But of that day or that hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the Father.
  • WEB

    But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
  • ESV

    "But concerning that day or that hour, no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
  • RV

    But of that day or that hour knoweth no one, not even the angels in heaven, neither the Son, but the Father.
  • RSV

    "But of that day or that hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
  • NLT

    "However, no one knows the day or hour when these things will happen, not even the angels in heaven or the Son himself. Only the Father knows.
  • NET

    "But as for that day or hour no one knows it— neither the angels in heaven, nor the Son— except the Father.
  • ERVEN

    "No one knows when that day or time will be. The Son and the angels in heaven don't know when that day or time will be. Only the Father knows.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References