URV
39. اور دُوسرا اِس کی مانِند یہ ہے کہ اپنے پڑوسِی سے اپنے برابر محبّت رکھ۔
KJV
39. {SCJ}And the second [is] like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. {SCJ.}
KJVP
39. {SCJ} And G1161 the second G1208 [is] like unto G3664 it, G846 Thou shalt love G25 thy G4675 neighbor G4139 as G5613 thyself. G4572 {SCJ.}
YLT
39. and the second [is] like to it, Thou shalt love thy neighbor as thyself;
ASV
39. And a second like unto it is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
WEB
39. A second likewise is this, \'You shall love your neighbor as yourself.\'
ESV
39. And a second is like it: You shall love your neighbor as yourself.
RV
39. And a second like {cf15i unto it} is this, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
RSV
39. And a second is like it, You shall love your neighbor as yourself.
NLT
39. A second is equally important: 'Love your neighbor as yourself.'
NET
39. The second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'
ERVEN
39. And the second command is like the first: 'Love your neighbor the same as you love yourself.'