انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
زکریاہ 8:16
URV
16. پر لازم ہے کہ تُم ان باتوں پر عمل کرو۔ تم سب اپنے پڑوسیوں سے سچ بولو اور اپنے پھاٹکوں میں راستی سے عدالت کروتا کہ سلامتی ہو۔



KJV
16. These [are] the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:

KJVP
16. These H428 [are] the things H1697 that H834 ye shall do; H6213 Speak H1696 ye every man H376 the truth H571 to H854 his neighbor; H7453 execute H8199 the judgment H4941 of truth H571 and peace H7965 in your gates: H8179

YLT
16. These [are] the things that ye do: Speak ye truth each with his neighbour, Truth and peaceful judgment judge in your gates,

ASV
16. These are the things that ye shall do: speak ye every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;

WEB
16. These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and peace in your gates,

ESV
16. These are the things that you shall do: Speak the truth to one another; render in your gates judgments that are true and make for peace;

RV
16. These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth with his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:

RSV
16. These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgments that are true and make for peace,

NLT
16. But this is what you must do: Tell the truth to each other. Render verdicts in your courts that are just and that lead to peace.

NET
16. These are the things you must do: Speak the truth, each of you, to one another. Practice true and righteous judgment in your courts.

ERVEN
16. But you must do this: Tell the truth to your neighbors. When you make decisions in your cities, be fair and do what is right. Do what brings peace.



Notes

No Verse Added

زکریاہ 8:16

  • پر لازم ہے کہ تُم ان باتوں پر عمل کرو۔ تم سب اپنے پڑوسیوں سے سچ بولو اور اپنے پھاٹکوں میں راستی سے عدالت کروتا کہ سلامتی ہو۔
  • KJV

    These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
  • KJVP

    These H428 are the things H1697 that H834 ye shall do; H6213 Speak H1696 ye every man H376 the truth H571 to H854 his neighbor; H7453 execute H8199 the judgment H4941 of truth H571 and peace H7965 in your gates: H8179
  • YLT

    These are the things that ye do: Speak ye truth each with his neighbour, Truth and peaceful judgment judge in your gates,
  • ASV

    These are the things that ye shall do: speak ye every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;
  • WEB

    These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and peace in your gates,
  • ESV

    These are the things that you shall do: Speak the truth to one another; render in your gates judgments that are true and make for peace;
  • RV

    These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth with his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
  • RSV

    These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgments that are true and make for peace,
  • NLT

    But this is what you must do: Tell the truth to each other. Render verdicts in your courts that are just and that lead to peace.
  • NET

    These are the things you must do: Speak the truth, each of you, to one another. Practice true and righteous judgment in your courts.
  • ERVEN

    But you must do this: Tell the truth to your neighbors. When you make decisions in your cities, be fair and do what is right. Do what brings peace.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References