انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
احبار 25:55
URV
55. کیونکہ بنی اسرائیل میرے لئے خادم ہیں۔وہ میرے خادم ہیں جنکو میں ملک مصر سے نکالکر لایا ہوں ۔میں خداوند تمہارا خدا ہوں۔



KJV
55. For unto me the children of Israel [are] servants; they [are] my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.

KJVP
55. For H3588 unto me the children H1121 of Israel H3478 [are] servants; H5650 they H1992 [are] my servants H5650 whom H834 H853 I brought forth H3318 out of the land H4480 H776 of Egypt: H4714 I H589 [am] the LORD H3068 your God. H430

YLT
55. For to Me [are] the sons of Israel servants; My servants they [are], whom I have brought out of the land of Egypt; I, Jehovah, [am] your God.

ASV
55. For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.

WEB
55. For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.

ESV
55. For it is to me that the people of Israel are servants. They are my servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

RV
55. For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

RSV
55. For to me the people of Israel are servants, they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

NLT
55. For the people of Israel belong to me. They are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.

NET
55. because the Israelites are my own servants; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the LORD your God.

ERVEN
55. This is because the Israelites are my servants. They are the servants who I brought out of slavery in Egypt. I am the Lord your God!



Notes

No Verse Added

احبار 25:55

  • کیونکہ بنی اسرائیل میرے لئے خادم ہیں۔وہ میرے خادم ہیں جنکو میں ملک مصر سے نکالکر لایا ہوں ۔میں خداوند تمہارا خدا ہوں۔
  • KJV

    For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
  • KJVP

    For H3588 unto me the children H1121 of Israel H3478 are servants; H5650 they H1992 are my servants H5650 whom H834 H853 I brought forth H3318 out of the land H4480 H776 of Egypt: H4714 I H589 am the LORD H3068 your God. H430
  • YLT

    For to Me are the sons of Israel servants; My servants they are, whom I have brought out of the land of Egypt; I, Jehovah, am your God.
  • ASV

    For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
  • WEB

    For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.
  • ESV

    For it is to me that the people of Israel are servants. They are my servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
  • RV

    For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
  • RSV

    For to me the people of Israel are servants, they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
  • NLT

    For the people of Israel belong to me. They are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.
  • NET

    because the Israelites are my own servants; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the LORD your God.
  • ERVEN

    This is because the Israelites are my servants. They are the servants who I brought out of slavery in Egypt. I am the Lord your God!
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References