URV
6. اس لئے دیکھو میں اُس کی راہ کانٹوں سے بند کُروں گا اور اُس کے سامنے دیوار بنادوُں گا تاکہ اُسے راستہ نہ ملے۔
KJV
6. Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
KJVP
6. Therefore H3651 , behold, H2009 I will hedge up H7753 H853 thy way H1870 with thorns, H5518 and make H1443 H853 a wall, H1447 that she shall not H3808 find H4672 her paths. H5410
YLT
6. Therefore, lo, I am hedging up thy way with thorns, And I have made for her a wall, And her paths she doth not find.
ASV
6. Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will build a wall against her, that she shall not find her paths.
WEB
6. Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, And I will build a wall against her, That she can\'t find her way.
ESV
6. Therefore I will hedge up her way with thorns, and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.
RV
6. Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will make a fence against her, that she shall not find her paths.
RSV
6. Therefore I will hedge up her way with thorns; and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths.
NLT
6. "For this reason I will fence her in with thornbushes. I will block her path with a wall to make her lose her way.
NET
6. Therefore, I will soon fence her in with thorns; I will wall her in so that she cannot find her way.
ERVEN
6. "So I (the Lord) will block your (Israel's) road with thorns, and I will build a wall. Then she will not be able to find her path.