انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
حزقی ایل 20:14
URV
14. لیکن میں نے اپنے نام کی خاطر ایسا کیا تاکہ وہ ان قوموں کی نظر میں جن کے سامنے میں ان کو نکال لایا ناپاک نہ کیا جائے۔



KJV
14. But I wrought for my name’s sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.

KJVP
14. But I wrought H6213 for my name's sake H4616 H8034 , that it should not H1115 be polluted H2490 before H5869 the heathen, H1471 in whose H834 sight H5869 I brought them out. H3318

YLT
14. And I do [it] for My name`s sake, Not to pollute [it] before the eyes of the nations, Before whose eyes I brought them forth.

ASV
14. But I wrought for my names sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.

WEB
14. But I worked for my name\'s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.

ESV
14. But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.

RV
14. But I wrought for my name-s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.

RSV
14. But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.

NLT
14. But again I held back in order to protect the honor of my name before the nations who had seen my power in bringing Israel out of Egypt.

NET
14. I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.

ERVEN
14. But I did not destroy them. The other nations saw me bring Israel out of Egypt. I did not want to ruin my good name, so I did not destroy Israel in front of those other people.



Notes

No Verse Added

حزقی ایل 20:14

  • لیکن میں نے اپنے نام کی خاطر ایسا کیا تاکہ وہ ان قوموں کی نظر میں جن کے سامنے میں ان کو نکال لایا ناپاک نہ کیا جائے۔
  • KJV

    But I wrought for my name’s sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.
  • KJVP

    But I wrought H6213 for my name's sake H4616 H8034 , that it should not H1115 be polluted H2490 before H5869 the heathen, H1471 in whose H834 sight H5869 I brought them out. H3318
  • YLT

    And I do it for My name`s sake, Not to pollute it before the eyes of the nations, Before whose eyes I brought them forth.
  • ASV

    But I wrought for my names sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.
  • WEB

    But I worked for my name\'s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.
  • ESV

    But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.
  • RV

    But I wrought for my name-s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.
  • RSV

    But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.
  • NLT

    But again I held back in order to protect the honor of my name before the nations who had seen my power in bringing Israel out of Egypt.
  • NET

    I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out.
  • ERVEN

    But I did not destroy them. The other nations saw me bring Israel out of Egypt. I did not want to ruin my good name, so I did not destroy Israel in front of those other people.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References