انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
حزقی ایل 17:2
URV
2. کہ اے آدمزاد ایک پہیلی نکال اور ہل اسرائیل سے ایک تمثیل بیان کر۔



KJV
2. Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;

KJVP
2. Son H1121 of man, H120 put forth H2330 a riddle, H2420 and speak H4911 a parable H4912 unto H413 the house H1004 of Israel; H3478

YLT
2. `Son of man, put forth a riddle, and use a simile unto the house of Israel,

ASV
2. Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;

WEB
2. Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;

ESV
2. "Son of man, propound a riddle, and speak a parable to the house of Israel;

RV
2. Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;

RSV
2. "Son of man, propound a riddle, and speak an allegory to the house of Israel;

NLT
2. "Son of man, give this riddle, and tell this story to the people of Israel.

NET
2. "Son of man, offer a riddle, and tell a parable to the house of Israel.

ERVEN
2. "Son of man, tell this story to the family of Israel. Ask them what it means.



Notes

No Verse Added

حزقی ایل 17:2

  • کہ اے آدمزاد ایک پہیلی نکال اور ہل اسرائیل سے ایک تمثیل بیان کر۔
  • KJV

    Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
  • KJVP

    Son H1121 of man, H120 put forth H2330 a riddle, H2420 and speak H4911 a parable H4912 unto H413 the house H1004 of Israel; H3478
  • YLT

    `Son of man, put forth a riddle, and use a simile unto the house of Israel,
  • ASV

    Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
  • WEB

    Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
  • ESV

    "Son of man, propound a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
  • RV

    Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
  • RSV

    "Son of man, propound a riddle, and speak an allegory to the house of Israel;
  • NLT

    "Son of man, give this riddle, and tell this story to the people of Israel.
  • NET

    "Son of man, offer a riddle, and tell a parable to the house of Israel.
  • ERVEN

    "Son of man, tell this story to the family of Israel. Ask them what it means.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References