انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
یرمیاہ 4:28
URV
28. اِسی لئے زمین ماتم کریگی اور اُوپر سے آسمان تاریک ہو جائیگا کیونکہ میں کہہ چُکا ۔ میں نے اِرادہ کیا ہے ۔ میں اُس سے پشیمان نہ ہو نگا اور اُس سے باز نہ آؤنگا ۔



KJV
28. For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken [it,] I have purposed [it,] and will not repent, neither will I turn back from it.

KJVP
28. For H5921 this H2063 shall the earth H776 mourn, H56 and the heavens H8064 above H4480 H4605 be black: H6937 because H5921 H3588 I have spoken H1696 [it] , I have purposed H2161 [it] , and will not H3808 repent, H5162 neither H3808 will I turn back H7725 from H4480 it.

YLT
28. For this doth the land mourn, And black have been the heavens above, because I have spoken -- I have purposed, And I have not repented, Nor do I turn back from it.

ASV
28. For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.

WEB
28. For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.

ESV
28. "For this the earth shall mourn, and the heavens above be dark; for I have spoken; I have purposed; I have not relented, nor will I turn back."

RV
28. For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.

RSV
28. For this the earth shall mourn, and the heavens above be black; for I have spoken, I have purposed; I have not relented nor will I turn back."

NLT
28. The earth will mourn and the heavens will be draped in black because of my decree against my people. I have made up my mind and will not change it."

NET
28. Because of this the land will mourn and the sky above will grow black. For I have made my purpose known and I will not relent or turn back from carrying it out."

ERVEN
28. So the people in the land will cry for the dead. The sky will grow dark. I have spoken and will not change. I have made a decision, and I will not change my mind."



Notes

No Verse Added

یرمیاہ 4:28

  • اِسی لئے زمین ماتم کریگی اور اُوپر سے آسمان تاریک ہو جائیگا کیونکہ میں کہہ چُکا ۔ میں نے اِرادہ کیا ہے ۔ میں اُس سے پشیمان نہ ہو نگا اور اُس سے باز نہ آؤنگا ۔
  • KJV

    For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.
  • KJVP

    For H5921 this H2063 shall the earth H776 mourn, H56 and the heavens H8064 above H4480 H4605 be black: H6937 because H5921 H3588 I have spoken H1696 it , I have purposed H2161 it , and will not H3808 repent, H5162 neither H3808 will I turn back H7725 from H4480 it.
  • YLT

    For this doth the land mourn, And black have been the heavens above, because I have spoken -- I have purposed, And I have not repented, Nor do I turn back from it.
  • ASV

    For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
  • WEB

    For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
  • ESV

    "For this the earth shall mourn, and the heavens above be dark; for I have spoken; I have purposed; I have not relented, nor will I turn back."
  • RV

    For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
  • RSV

    For this the earth shall mourn, and the heavens above be black; for I have spoken, I have purposed; I have not relented nor will I turn back."
  • NLT

    The earth will mourn and the heavens will be draped in black because of my decree against my people. I have made up my mind and will not change it."
  • NET

    Because of this the land will mourn and the sky above will grow black. For I have made my purpose known and I will not relent or turn back from carrying it out."
  • ERVEN

    So the people in the land will cry for the dead. The sky will grow dark. I have spoken and will not change. I have made a decision, and I will not change my mind."
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References