URV
15. میں نے ہاں میں ہی نے یہ کیا میں ہی نے اسے بلایا میں اسے لایا ہوں اور وہ اپنی روش میں برومند ہو گا ۔
KJV
15. I, [even] I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
KJVP
15. I H589 , [even] I, H589 have spoken; H1696 yea, H637 I have called H7121 him : I have brought H935 him , and he shall make his way H1870 prosperous. H6743
YLT
15. I -- I have spoken, yea, I have called him, I have brought him in, And he hath made prosperous his way.
ASV
15. I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
WEB
15. I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
ESV
15. I, even I, have spoken and called him; I have brought him, and he will prosper in his way.
RV
15. I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
RSV
15. I, even I, have spoken and called him, I have brought him, and he will prosper in his way.
NLT
15. "I have said it: I am calling Cyrus! I will send him on this errand and will help him succeed.
NET
15. I, I have spoken— yes, I have summoned him; I lead him and he will succeed.
ERVEN
15. "I told you that I would call him. I will lead him, and I will make him succeed.