انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
واعظ 7:23
URV
23. میں نے حکمت سے یہ سب کچھ آزمایا ہے۔ میں نے کہا کہ میں دانش مند بُنوں گا پر وہ مُجھ سے کہیں دُور تھی۔



KJV
23. All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it [was] far from me.

KJVP
23. All H3605 this H2090 have I proved H5254 by wisdom: H2451 I said, H559 I will be wise; H2449 but it H1931 [was] far H7350 from H4480 me.

YLT
23. All this I have tried by wisdom; I have said, `I am wise,` and it [is] far from me.

ASV
23. All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.

WEB
23. All this have I proved in wisdom. I said, "I will be wise;" but it was far from me.

ESV
23. All this I have tested by wisdom. I said, "I will be wise," but it was far from me.

RV
23. All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.

RSV
23. All this I have tested by wisdom; I said, "I will be wise"; but it was far from me.

NLT
23. I have always tried my best to let wisdom guide my thoughts and actions. I said to myself, "I am determined to be wise." But it didn't work.

NET
23. I have examined all this by wisdom; I said, "I am determined to comprehend this"— but it was beyond my grasp.

ERVEN
23. I used my wisdom and thought about all these things. I wanted to be wise, but I couldn't do it.



Notes

No Verse Added

واعظ 7:23

  • میں نے حکمت سے یہ سب کچھ آزمایا ہے۔ میں نے کہا کہ میں دانش مند بُنوں گا پر وہ مُجھ سے کہیں دُور تھی۔
  • KJV

    All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
  • KJVP

    All H3605 this H2090 have I proved H5254 by wisdom: H2451 I said, H559 I will be wise; H2449 but it H1931 was far H7350 from H4480 me.
  • YLT

    All this I have tried by wisdom; I have said, `I am wise,` and it is far from me.
  • ASV

    All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
  • WEB

    All this have I proved in wisdom. I said, "I will be wise;" but it was far from me.
  • ESV

    All this I have tested by wisdom. I said, "I will be wise," but it was far from me.
  • RV

    All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
  • RSV

    All this I have tested by wisdom; I said, "I will be wise"; but it was far from me.
  • NLT

    I have always tried my best to let wisdom guide my thoughts and actions. I said to myself, "I am determined to be wise." But it didn't work.
  • NET

    I have examined all this by wisdom; I said, "I am determined to comprehend this"— but it was beyond my grasp.
  • ERVEN

    I used my wisdom and thought about all these things. I wanted to be wise, but I couldn't do it.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References