URV
12. میں یقینا جانتا ہُوں کہ انسان کے لئے یہی بہتر ہے کہ خُوش وقت ہو اور جب تک جیتا رہے نیکی کرے ۔
KJV
12. I know that [there is] no good in them, but for [a man] to rejoice, and to do good in his life.
KJVP
12. I know H3045 that H3588 [there] [is] no H369 good H2896 in them, but H518 for H3588 [a] [man] to rejoice, H8055 and to do H6213 good H2896 in his life. H2416
YLT
12. I have known that there is no good for them except to rejoice and to do good during their life,
ASV
12. I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.
WEB
12. I know that there is nothing better for them than to rejoice, and to do good as long as they live.
ESV
12. I perceived that there is nothing better for them than to be joyful and to do good as long as they live;
RV
12. I know that there is nothing better for them, than to rejoice, and to do good so long as they live.
RSV
12. I know that there is nothing better for them than to be happy and enjoy themselves as long as they live;
NLT
12. So I concluded there is nothing better than to be happy and enjoy ourselves as long as we can.
NET
12. I have concluded that there is nothing better for people than to be happy and to enjoy themselves as long as they live,
ERVEN
12. I learned that the best thing for people to do is to be happy and enjoy themselves as long as they live.