انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
اِمثال 29:21
URV
21. جو اپنے خانہ زاد کو لڑکپن سے ناز میں پالتا ہے وہ آخر کار اُسکا بیٹا بن بیٹھیگا۔



KJV
21. He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become [his] son at the length.

KJVP
21. He that delicately bringeth up H6445 his servant H5650 from a child H4480 H5290 shall have him become H1961 [his] son H4497 at the length. H319

YLT
21. Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.

ASV
21. He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.

WEB
21. He who pampers his servant from youth Will have him become a son in the end.

ESV
21. Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.

RV
21. He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.

RSV
21. He who pampers his servant from childhood, will in the end find him his heir.

NLT
21. A servant pampered from childhood will become a rebel.

NET
21. If someone pampers his servant from youth, he will be a weakling in the end.

ERVEN
21. Give your servants everything they want, and they will learn to be wasteful.



Notes

No Verse Added

اِمثال 29:21

  • جو اپنے خانہ زاد کو لڑکپن سے ناز میں پالتا ہے وہ آخر کار اُسکا بیٹا بن بیٹھیگا۔
  • KJV

    He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
  • KJVP

    He that delicately bringeth up H6445 his servant H5650 from a child H4480 H5290 shall have him become H1961 his son H4497 at the length. H319
  • YLT

    Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, At his latter end also he is continuator.
  • ASV

    He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.
  • WEB

    He who pampers his servant from youth Will have him become a son in the end.
  • ESV

    Whoever pampers his servant from childhood will in the end find him his heir.
  • RV

    He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become a son at the last.
  • RSV

    He who pampers his servant from childhood, will in the end find him his heir.
  • NLT

    A servant pampered from childhood will become a rebel.
  • NET

    If someone pampers his servant from youth, he will be a weakling in the end.
  • ERVEN

    Give your servants everything they want, and they will learn to be wasteful.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References