انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
زبُور 71:22
URV
22. اَے میرے خُدا! میَں بربط پر تیری ہاں تیری سچّائی کی حمد کروُنگا۔ اَے اِسراؔئیل کے قُدوس! میَں سِتار کے ساتھ مدح سرائی کرونگا۔



KJV
22. I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.

KJVP
22. I H589 will also H1571 praise H3034 thee with the psaltery H3627 H5035 , [even] thy truth, H571 O my God: H430 unto thee will I sing H2167 with the harp, H3658 O thou Holy One H6918 of Israel. H3478

YLT
22. I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,

ASV
22. I will also praise thee with the psaltery, Even thy truth, O my God: Unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.

WEB
22. I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.

ESV
22. I will also praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Holy One of Israel.

RV
22. I will also praise thee with the psaltery, {cf15i even} thy truth, O my God: unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.

RSV
22. I will also praise thee with the harp for thy faithfulness, O my God; I will sing praises to thee with the lyre, O Holy One of Israel.

NLT
22. Then I will praise you with music on the harp, because you are faithful to your promises, O my God. I will sing praises to you with a lyre, O Holy One of Israel.

NET
22. I will express my thanks to you with a stringed instrument, praising your faithfulness, O my God! I will sing praises to you accompanied by a harp, O Holy One of Israel!

ERVEN
22. I will play the harp and praise you. My God, I will sing about your faithfulness. I will play songs on my lyre for the Holy One of Israel.



Notes

No Verse Added

زبُور 71:22

  • اَے میرے خُدا! میَں بربط پر تیری ہاں تیری سچّائی کی حمد کروُنگا۔ اَے اِسراؔئیل کے قُدوس! میَں سِتار کے ساتھ مدح سرائی کرونگا۔
  • KJV

    I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
  • KJVP

    I H589 will also H1571 praise H3034 thee with the psaltery H3627 H5035 , even thy truth, H571 O my God: H430 unto thee will I sing H2167 with the harp, H3658 O thou Holy One H6918 of Israel. H3478
  • YLT

    I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,
  • ASV

    I will also praise thee with the psaltery, Even thy truth, O my God: Unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
  • WEB

    I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
  • ESV

    I will also praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Holy One of Israel.
  • RV

    I will also praise thee with the psaltery, {cf15i even} thy truth, O my God: unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
  • RSV

    I will also praise thee with the harp for thy faithfulness, O my God; I will sing praises to thee with the lyre, O Holy One of Israel.
  • NLT

    Then I will praise you with music on the harp, because you are faithful to your promises, O my God. I will sing praises to you with a lyre, O Holy One of Israel.
  • NET

    I will express my thanks to you with a stringed instrument, praising your faithfulness, O my God! I will sing praises to you accompanied by a harp, O Holy One of Israel!
  • ERVEN

    I will play the harp and praise you. My God, I will sing about your faithfulness. I will play songs on my lyre for the Holy One of Israel.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References