انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
زبُور 5:8
URV
8. اَے خُداوند! میرے دُشمنوں کے سبب سے مجھے اپنی صداقت میں چَلا۔ میرے آگے آگے اپنی راہ کو صاف کردے۔



KJV
8. Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

KJVP
8. Lead H5148 me , O LORD, H3068 in thy righteousness H6666 because of H4616 mine enemies; H8324 make thy way H1870 straight H3474 before my face. H6440

YLT
8. O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,

ASV
8. Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.

WEB
8. Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.

ESV
8. Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me.

RV
8. Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way plain before my face.

RSV
8. Lead me, O LORD, in thy righteousness because of my enemies; make thy way straight before me.

NLT
8. Lead me in the right path, O LORD, or my enemies will conquer me. Make your way plain for me to follow.

NET
8. LORD, lead me in your righteousness because of those who wait to ambush me, remove the obstacles in the way in which you are guiding me!

ERVEN
8. Lord, show me your right way of living, and make it easy for me to follow. People are looking for my weaknesses, so show me how you want me to live.



Notes

No Verse Added

زبُور 5:8

  • اَے خُداوند! میرے دُشمنوں کے سبب سے مجھے اپنی صداقت میں چَلا۔ میرے آگے آگے اپنی راہ کو صاف کردے۔
  • KJV

    Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
  • KJVP

    Lead H5148 me , O LORD, H3068 in thy righteousness H6666 because of H4616 mine enemies; H8324 make thy way H1870 straight H3474 before my face. H6440
  • YLT

    O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
  • ASV

    Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.
  • WEB

    Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
  • ESV

    Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me.
  • RV

    Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way plain before my face.
  • RSV

    Lead me, O LORD, in thy righteousness because of my enemies; make thy way straight before me.
  • NLT

    Lead me in the right path, O LORD, or my enemies will conquer me. Make your way plain for me to follow.
  • NET

    LORD, lead me in your righteousness because of those who wait to ambush me, remove the obstacles in the way in which you are guiding me!
  • ERVEN

    Lord, show me your right way of living, and make it easy for me to follow. People are looking for my weaknesses, so show me how you want me to live.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References