انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
زبُور 30:12
URV
12. تاکہ میری رُوح تیری مدح سرائی کرے اور چُپ نہ رہے۔اَے خُداوند میرے خُدا! مَیں ہمیشہ تیرا شکر کرتا رہونگا۔



KJV
12. To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

KJVP
12. To the end that H4616 [my] glory H3519 may sing praise H2167 to thee , and not H3808 be silent. H1826 O LORD H3068 my God, H430 I will give thanks H3034 unto thee forever. H5769

YLT
12. So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!

ASV
12. To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever. Psalm 31 For the Chief Musician. A Psalm of David.

WEB
12. To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!

ESV
12. that my glory may sing your praise and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you forever!

RV
12. To the end that {cf15i my} glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.

RSV
12. that my soul may praise thee and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to thee for ever.

NLT
12. that I might sing praises to you and not be silent. O LORD my God, I will give you thanks forever! For the choir director: A psalm of David.

NET
12. So now my heart will sing to you and not be silent; O LORD my God, I will always give thanks to you.

ERVEN
12. You wanted me to praise you and not be silent. Lord my God, I will praise you forever!



Notes

No Verse Added

زبُور 30:12

  • تاکہ میری رُوح تیری مدح سرائی کرے اور چُپ نہ رہے۔اَے خُداوند میرے خُدا! مَیں ہمیشہ تیرا شکر کرتا رہونگا۔
  • KJV

    To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
  • KJVP

    To the end that H4616 my glory H3519 may sing praise H2167 to thee , and not H3808 be silent. H1826 O LORD H3068 my God, H430 I will give thanks H3034 unto thee forever. H5769
  • YLT

    So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!
  • ASV

    To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever. Psalm 31 For the Chief Musician. A Psalm of David.
  • WEB

    To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
  • ESV

    that my glory may sing your praise and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you forever!
  • RV

    To the end that {cf15i my} glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
  • RSV

    that my soul may praise thee and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to thee for ever.
  • NLT

    that I might sing praises to you and not be silent. O LORD my God, I will give you thanks forever! For the choir director: A psalm of David.
  • NET

    So now my heart will sing to you and not be silent; O LORD my God, I will always give thanks to you.
  • ERVEN

    You wanted me to praise you and not be silent. Lord my God, I will praise you forever!
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References