انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
ایّوب 21:18
URV
18. اور وہ اَیسے ہیں جیسے ہو اکے آگے ڈنٹھل اور جیسے بھوسا جسے آندھی اُڑ لے جاتی ہے ۔



KJV
18. They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

KJVP
18. They are H1961 as stubble H8401 before H6440 the wind, H7307 and as chaff H4671 that the storm H5492 carrieth away. H1589

YLT
18. They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away,

ASV
18. That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?

WEB
18. That they are as stubble before the wind, As chaff that the storm carries away?

ESV
18. That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?

RV
18. That they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?

RSV
18. That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?

NLT
18. Are they driven before the wind like straw? Are they carried away by the storm like chaff? Not at all!

NET
18. How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?

ERVEN
18. Does God blow them away, like the wind blows straw or like strong winds blow the grain husks?



Notes

No Verse Added

ایّوب 21:18

  • اور وہ اَیسے ہیں جیسے ہو اکے آگے ڈنٹھل اور جیسے بھوسا جسے آندھی اُڑ لے جاتی ہے ۔
  • KJV

    They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
  • KJVP

    They are H1961 as stubble H8401 before H6440 the wind, H7307 and as chaff H4671 that the storm H5492 carrieth away. H1589
  • YLT

    They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away,
  • ASV

    That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
  • WEB

    That they are as stubble before the wind, As chaff that the storm carries away?
  • ESV

    That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
  • RV

    That they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
  • RSV

    That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
  • NLT

    Are they driven before the wind like straw? Are they carried away by the storm like chaff? Not at all!
  • NET

    How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
  • ERVEN

    Does God blow them away, like the wind blows straw or like strong winds blow the grain husks?
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References