ایّوب 21 : 18 [ URV ]
21:18. اور وہ اَیسے ہیں جیسے ہو اکے آگے ڈنٹھل اور جیسے بھوسا جسے آندھی اُڑ لے جاتی ہے ۔
ایّوب 21 : 18 [ NET ]
21:18. How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
ایّوب 21 : 18 [ NLT ]
21:18. Are they driven before the wind like straw? Are they carried away by the storm like chaff? Not at all!
ایّوب 21 : 18 [ ASV ]
21:18. That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
ایّوب 21 : 18 [ ESV ]
21:18. That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
ایّوب 21 : 18 [ KJV ]
21:18. They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
ایّوب 21 : 18 [ RSV ]
21:18. That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
ایّوب 21 : 18 [ RV ]
21:18. That they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
ایّوب 21 : 18 [ YLT ]
21:18. They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away,
ایّوب 21 : 18 [ ERVEN ]
21:18. Does God blow them away, like the wind blows straw or like strong winds blow the grain husks?
ایّوب 21 : 18 [ WEB ]
21:18. That they are as stubble before the wind, As chaff that the storm carries away?
ایّوب 21 : 18 [ KJVP ]
21:18. They are H1961 as stubble H8401 before H6440 the wind, H7307 and as chaff H4671 that the storm H5492 carrieth away. H1589
❮
❯
URV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP