URV
2. اور یُہودؔاہ نے وہاں سُنوؔع نام کِسی کنعانی کی بیٹی کو دیکھا اور اُس سے بیاہ کرکے اُسکے پاس گیا۔
KJV
2. And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in unto her.
KJVP
2. And Judah H3063 saw H7200 there H8033 a daughter H1323 of a certain H376 Canaanite, H3669 whose name H8034 [was] Shuah; H7770 and he took H3947 her , and went in H935 unto H413 her.
YLT
2. and Judah seeth there the daughter of a man, a Canaanite, whose name [is] Shuah, and taketh her, and goeth in unto her.
ASV
2. And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. And he took her, and went in unto her.
WEB
2. Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. He took her, and went in to her.
ESV
2. There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua. He took her and went in to her,
RV
2. And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; and he took her, and went in unto her.
RSV
2. There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; he married her and went in to her,
NLT
2. There he saw a Canaanite woman, the daughter of Shua, and he married her. When he slept with her,
NET
2. There Judah saw the daughter of a Canaanite man named Shua. Judah acquired her as a wife and had marital relations with her.
ERVEN
2. Judah met a Canaanite girl there and married her. The girl's father was named Shua.