URV
23. اور وہ حامِلہ ہوئی اور اُسکے بیٹا ہُوا۔ تب اُس نے کہا کہ خُدا نے مُجھ سے رُسوائی دُور کی ۔
KJV
23. And she conceived, and bare a son; and said, God hath taken away my reproach:
KJVP
23. And she conceived, H2029 and bore H3205 a son; H1121 and said, H559 God H430 hath taken away H622 H853 my reproach: H2781
YLT
23. and she conceiveth and beareth a son, and saith, `God hath gathered up my reproach;`
ASV
23. And she conceived, and bare a son: and said, God hath taken away my reproach:
WEB
23. She conceived, bore a son, and said, "God has taken away my reproach."
ESV
23. She conceived and bore a son and said, "God has taken away my reproach."
RV
23. And she conceived, and bare a son: and said, God hath taken away my reproach:
RSV
23. She conceived and bore a son, and said, "God has taken away my reproach";
NLT
23. She became pregnant and gave birth to a son. "God has removed my disgrace," she said.
NET
23. She became pregnant and gave birth to a son. Then she said, "God has taken away my shame."
ERVEN
23. She became pregnant and gave birth to a son. She said, "God has taken away my shame."