URV
17. اُٹھ اور اِس ملک کے طُول و عرض میں سَیر کر کیونکہ مَیں ااِسے تجھ کو دُونگا۔
KJV
17. Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
KJVP
17. Arise H6965 , walk H1980 through the land H776 in the length H753 of it and in the breadth H7341 of it; for H3588 I will give H5414 it unto thee.
YLT
17. rise, go up and down through the land, to its length, and to its breadth, for to thee I give it.`
ASV
17. Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for unto thee will I give it.
WEB
17. Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it to you."
ESV
17. Arise, walk through the length and the breadth of the land, for I will give it to you."
RV
17. Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for unto thee will I give it.
RSV
17. Arise, walk through the length and the breadth of the land, for I will give it to you."
NLT
17. Go and walk through the land in every direction, for I am giving it to you."
NET
17. Get up and walk throughout the land, for I will give it to you."
ERVEN
17. So go. Walk through your land. I now give it to you."