URV
20. جو اِن باتوں کی گواہی دیتا ہے اور یہ کہتا ہے کہ بیشک مَیں جلد آنے والا ہُوں۔ آمِین۔ اَے خُداوند یِسُوع آ۔
KJV
20. He which testifieth these things saith, {SCJ}Surely I come quickly.{SCJ.} Amen. Even so, come, Lord Jesus.
KJVP
20. He which testifieth G3140 these things G5023 saith, G3004 {SCJ} Surely G3483 I come G2064 quickly. G5035 {SCJ.} Amen. G281 Even so, G3483 come, G2064 Lord G2962 Jesus. G2424
YLT
20. he saith -- who is testifying these things -- `Yes, I come quickly!` Amen! Yes, be coming, Lord Jesus!
ASV
20. He who testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.
WEB
20. He who testifies these things says, "Yes, I come quickly." Amen! Yes, come, Lord Jesus.
ESV
20. He who testifies to these things says, "Surely I am coming soon." Amen. Come, Lord Jesus!
RV
20. He which testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.
RSV
20. He who testifies to these things says, "Surely I am coming soon." Amen. Come, Lord Jesus!
NLT
20. He who is the faithful witness to all these things says, "Yes, I am coming soon!" Amen! Come, Lord Jesus!
NET
20. The one who testifies to these things says, "Yes, I am coming soon!" Amen! Come, Lord Jesus!
ERVEN
20. Jesus is the one who says that all of this is true. Now he says, "Yes, I am coming soon." Amen! Come, Lord Jesus!