انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
یُوحنّا ۲ 1:4
URV
4. مَیں بہُت خُوش ہُؤا کہ مَیں نے تیرے بعض لڑکوں کو اُس حُکم کے مُطابِق جو ہمیں باپ کی طرف سے مِلا تھا حقیقت میں چلتے ہُوئے پایا۔



KJV
4. I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

KJVP
4. I rejoiced G5463 greatly G3029 that G3754 I found G2147 of G1537 thy G4675 children G5043 walking G4043 in G1722 truth, G225 as G2531 we have received G2983 a commandment G1785 from G3844 the G3588 Father. G3962

YLT
4. I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;

ASV
4. I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

WEB
4. I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.

ESV
4. I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.

RV
4. I rejoice greatly that I have found {cf15i certain} of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

RSV
4. I rejoiced greatly to find some of your children following the truth, just as we have been commanded by the Father.

NLT
4. How happy I was to meet some of your children and find them living according to the truth, just as the Father commanded.

NET
4. I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.

ERVEN
4. I was very happy to learn about some of your children. I am happy that they are following the way of truth, just as the Father commanded us.



Notes

No Verse Added

یُوحنّا ۲ 1:4

  • مَیں بہُت خُوش ہُؤا کہ مَیں نے تیرے بعض لڑکوں کو اُس حُکم کے مُطابِق جو ہمیں باپ کی طرف سے مِلا تھا حقیقت میں چلتے ہُوئے پایا۔
  • KJV

    I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
  • KJVP

    I rejoiced G5463 greatly G3029 that G3754 I found G2147 of G1537 thy G4675 children G5043 walking G4043 in G1722 truth, G225 as G2531 we have received G2983 a commandment G1785 from G3844 the G3588 Father. G3962
  • YLT

    I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;
  • ASV

    I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
  • WEB

    I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.
  • ESV

    I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.
  • RV

    I rejoice greatly that I have found {cf15i certain} of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
  • RSV

    I rejoiced greatly to find some of your children following the truth, just as we have been commanded by the Father.
  • NLT

    How happy I was to meet some of your children and find them living according to the truth, just as the Father commanded.
  • NET

    I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.
  • ERVEN

    I was very happy to learn about some of your children. I am happy that they are following the way of truth, just as the Father commanded us.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References