URV
10. اِس لِئے کہ وہ صِرف کھانے پِینے اور طرح طرح کے غُسلوں کی بِنا پر جِسمانی احکام ہیں جو اِصلاح کے وقت تک مُقرّر کِئے گئے ہیں۔
KJV
10. [Which stood] only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed [on them] until the time of reformation.
KJVP
10. [Which stood] only G3440 in G1909 meats G1033 and G2532 drinks, G4188 and G2532 divers G1313 washings, G909 and G2532 carnal G4561 ordinances, G1345 imposed G1945 [on] [them] until G3360 the time G2540 of reformation. G1357
YLT
10. only in victuals, and drinks, and different baptisms, and fleshly ordinances -- till the time of reformation imposed upon [them].
ASV
10. being only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.
WEB
10. being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.
ESV
10. but deal only with food and drink and various washings, regulations for the body imposed until the time of reformation.
RV
10. {cf15i being} only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.
RSV
10. but deal only with food and drink and various ablutions, regulations for the body imposed until the time of reformation.
NLT
10. For that old system deals only with food and drink and various cleansing ceremonies-- physical regulations that were in effect only until a better system could be established.
NET
10. They served only for matters of food and drink and various washings; they are external regulations imposed until the new order came.
ERVEN
10. These gifts and sacrifices are only about food and drink and special washings. They are only rules about the body. God gave them for his people to follow until the time of his new way.