انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
استثنا 1:29
URV
29. تب میں نے تُمکو کہا کہ خوفزدہ مت ہو اور نہ اُن سے ڈرو ۔



KJV
29. Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

KJVP
29. Then I said H559 unto H413 you, Dread H6206 not, H3808 neither H3808 be afraid H3372 of H4480 them.

YLT
29. `And I say unto you, Be not terrified, nor be afraid of them;

ASV
29. Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

WEB
29. Then I said to you, Don\'t dread, neither be afraid of them.

ESV
29. Then I said to you, 'Do not be in dread or afraid of them.

RV
29. Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.

RSV
29. Then I said to you, `Do not be in dread or afraid of them.

NLT
29. "But I said to you, 'Don't be shocked or afraid of them!

NET
29. So I responded to you, "Do not be terrified of them!

ERVEN
29. "So I said to you, 'Don't be upset or afraid of those people.



Notes

No Verse Added

استثنا 1:29

  • تب میں نے تُمکو کہا کہ خوفزدہ مت ہو اور نہ اُن سے ڈرو ۔
  • KJV

    Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
  • KJVP

    Then I said H559 unto H413 you, Dread H6206 not, H3808 neither H3808 be afraid H3372 of H4480 them.
  • YLT

    `And I say unto you, Be not terrified, nor be afraid of them;
  • ASV

    Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
  • WEB

    Then I said to you, Don\'t dread, neither be afraid of them.
  • ESV

    Then I said to you, 'Do not be in dread or afraid of them.
  • RV

    Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
  • RSV

    Then I said to you, `Do not be in dread or afraid of them.
  • NLT

    "But I said to you, 'Don't be shocked or afraid of them!
  • NET

    So I responded to you, "Do not be terrified of them!
  • ERVEN

    "So I said to you, 'Don't be upset or afraid of those people.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References