انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
گلتیوں 4:19
URV
19. اَے میرے بچّو! تُمہاری طرف سے مُجھے پھِر جننے کے سے دَرد لگے ہیں۔ جب تک کہ مسِیح تُم میں صُورت نہ پکڑ لے۔



KJV
19. My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,

KJVP
19. My G3450 little children, G5040 of whom G3739 I travail in birth G5605 again G3825 until G891 G3757 Christ G5547 be formed G3445 in G1722 you, G5213

YLT
19. my little children, of whom again I travail in birth, till Christ may be formed in you,

ASV
19. My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--

WEB
19. My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you�

ESV
19. my little children, for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ is formed in you!

RV
19. My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you,

RSV
19. My little children, with whom I am again in travail until Christ be formed in you!

NLT
19. Oh, my dear children! I feel as if I'm going through labor pains for you again, and they will continue until Christ is fully developed in your lives.

NET
19. My children— I am again undergoing birth pains until Christ is formed in you!

ERVEN
19. My little children, I am in pain again over you, like a mother giving birth. I will feel this pain until people can look at you and see Christ.



Notes

No Verse Added

گلتیوں 4:19

  • اَے میرے بچّو! تُمہاری طرف سے مُجھے پھِر جننے کے سے دَرد لگے ہیں۔ جب تک کہ مسِیح تُم میں صُورت نہ پکڑ لے۔
  • KJV

    My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
  • KJVP

    My G3450 little children, G5040 of whom G3739 I travail in birth G5605 again G3825 until G891 G3757 Christ G5547 be formed G3445 in G1722 you, G5213
  • YLT

    my little children, of whom again I travail in birth, till Christ may be formed in you,
  • ASV

    My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--
  • WEB

    My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you�
  • ESV

    my little children, for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ is formed in you!
  • RV

    My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you,
  • RSV

    My little children, with whom I am again in travail until Christ be formed in you!
  • NLT

    Oh, my dear children! I feel as if I'm going through labor pains for you again, and they will continue until Christ is fully developed in your lives.
  • NET

    My children— I am again undergoing birth pains until Christ is formed in you!
  • ERVEN

    My little children, I am in pain again over you, like a mother giving birth. I will feel this pain until people can look at you and see Christ.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References