انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
رومیوں 6:8
URV
8. پَس جب ہم مسِیح کے ساتھ مُوئے تو ہمیں یقِین ہے کہ اُس کے ساتھ جِئیں گے بھی۔



KJV
8. Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:

KJVP
8. Now G1161 if G1487 we be dead G599 with G4862 Christ, G5547 we believe G4100 that G3754 we shall also G2532 live with G4800 him: G846

YLT
8. And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,

ASV
8. But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;

WEB
8. But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;

ESV
8. Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with him.

RV
8. But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;

RSV
8. But if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him.

NLT
8. And since we died with Christ, we know we will also live with him.

NET
8. Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.

ERVEN
8. If we died with Christ, we know that we will also live with him.



Notes

No Verse Added

رومیوں 6:8

  • پَس جب ہم مسِیح کے ساتھ مُوئے تو ہمیں یقِین ہے کہ اُس کے ساتھ جِئیں گے بھی۔
  • KJV

    Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
  • KJVP

    Now G1161 if G1487 we be dead G599 with G4862 Christ, G5547 we believe G4100 that G3754 we shall also G2532 live with G4800 him: G846
  • YLT

    And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,
  • ASV

    But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
  • WEB

    But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;
  • ESV

    Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with him.
  • RV

    But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
  • RSV

    But if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him.
  • NLT

    And since we died with Christ, we know we will also live with him.
  • NET

    Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
  • ERVEN

    If we died with Christ, we know that we will also live with him.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References