URV
28. چُنانچہ ہم یہ نتیجہ نِکالتے ہیں کہ اِنسان شَرِیعَت کے اعمال کے بغَیر اِیمان کے سبب سے راستباز ٹھہرتا ہے۔
KJV
28. Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
KJVP
28. Therefore G3767 we conclude G3049 that a man G444 is justified G1344 by faith G4102 without G5565 the deeds G2041 of the law. G3551
YLT
28. therefore do we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law.
ASV
28. We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
WEB
28. We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
ESV
28. For we hold that one is justified by faith apart from works of the law.
RV
28. We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
RSV
28. For we hold that a man is justified by faith apart from works of law.
NLT
28. So we are made right with God through faith and not by obeying the law.
NET
28. For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law.
ERVEN
28. I mean we are made right with God through faith, not through what we have done to follow the law. This is what we believe.