انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
متّی 24:24
URV
24. کِیُونکہ جھُوٹے مسِیح اور جھُوٹے نبی اُٹھ کھڑے ہوں گے اور اَیسے بڑے نِشان اور عجِیب کام دِکھائیں گے کہ اگر مُمِکن ہو تو برگُزِیدوں کو بھی گُمراہ کرلیں۔



KJV
24. {SCJ}For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if [it were] possible, they shall deceive the very elect. {SCJ.}

KJVP
24. {SCJ} For G1063 there shall arise G1453 false Christs, G5580 and G2532 false prophets, G5578 and G2532 shall show G1325 great G3173 signs G4592 and G2532 wonders; G5059 insomuch that, G5620 if G1487 [it] [were] possible, G1415 they shall deceive G4105 the G3588 very G2532 elect. G1588 {SCJ.}

YLT
24. for there shall arise false Christs, and false prophets, and they shall give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, also the chosen.

ASV
24. For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.

WEB
24. For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.

ESV
24. For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.

RV
24. For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.

RSV
24. For false Christs and false prophets will arise and show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.

NLT
24. For false messiahs and false prophets will rise up and perform great signs and wonders so as to deceive, if possible, even God's chosen ones.

NET
24. For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

ERVEN
24. False Christs and false prophets will come and do great miracles and wonders, trying to fool the people God has chosen, if that is possible.



Notes

No Verse Added

متّی 24:24

  • کِیُونکہ جھُوٹے مسِیح اور جھُوٹے نبی اُٹھ کھڑے ہوں گے اور اَیسے بڑے نِشان اور عجِیب کام دِکھائیں گے کہ اگر مُمِکن ہو تو برگُزِیدوں کو بھی گُمراہ کرلیں۔
  • KJV

    For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
  • KJVP

    For G1063 there shall arise G1453 false Christs, G5580 and G2532 false prophets, G5578 and G2532 shall show G1325 great G3173 signs G4592 and G2532 wonders; G5059 insomuch that, G5620 if G1487 it were possible, G1415 they shall deceive G4105 the G3588 very G2532 elect. G1588
  • YLT

    for there shall arise false Christs, and false prophets, and they shall give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, also the chosen.
  • ASV

    For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.
  • WEB

    For there will arise false christs, and false prophets, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.
  • ESV

    For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.
  • RV

    For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; so as to lead astray, if possible, even the elect.
  • RSV

    For false Christs and false prophets will arise and show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect.
  • NLT

    For false messiahs and false prophets will rise up and perform great signs and wonders so as to deceive, if possible, even God's chosen ones.
  • NET

    For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
  • ERVEN

    False Christs and false prophets will come and do great miracles and wonders, trying to fool the people God has chosen, if that is possible.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References