انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
متّی 10:41
URV
41. جو نبی کے نام سے نبی کو قُبُول کرتا ہے وہ نبی کا اجر پائے گا اور جو راستباز کے نام سے راستباز کو قُبُول کرتا ہے وہ راستباز کو اجر پائے گا۔



KJV
41. {SCJ}He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward. {SCJ.}

KJVP
41. {SCJ} He that receiveth G1209 a prophet G4396 in G1519 the name G3686 of a prophet G4396 shall receive G2983 a prophet's G4396 reward; G3408 and G2532 he that receiveth G1209 a righteous man G1342 in G1519 the name G3686 of a righteous man G1342 shall receive G2983 a righteous man's G1342 reward. G3408 {SCJ.}

YLT
41. he who is receiving a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet`s reward, and he who is receiving a righteous man in the name of a righteous man, shall receive a righteous man`s reward,

ASV
41. He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophets reward: and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous mans reward.

WEB
41. He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet\'s reward: and he who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man\'s reward.

ESV
41. The one who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward, and the one who receives a righteous person because he is a righteous person will receive a righteous person's reward.

RV
41. He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet-s reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man-s reward.

RSV
41. He who receives a prophet because he is a prophet shall receive a prophet's reward, and he who receives a righteous man because he is a righteous man shall receive a righteous man's reward.

NLT
41. If you receive a prophet as one who speaks for God, you will be given the same reward as a prophet. And if you receive righteous people because of their righteousness, you will be given a reward like theirs.

NET
41. Whoever receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward. Whoever receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person's reward.

ERVEN
41. Whoever accepts a prophet because he is a prophet will get the same reward a prophet gets. And whoever accepts a godly person just because that person is godly will get the same reward a godly person gets.



Notes

No Verse Added

متّی 10:41

  • جو نبی کے نام سے نبی کو قُبُول کرتا ہے وہ نبی کا اجر پائے گا اور جو راستباز کے نام سے راستباز کو قُبُول کرتا ہے وہ راستباز کو اجر پائے گا۔
  • KJV

    He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.
  • KJVP

    He that receiveth G1209 a prophet G4396 in G1519 the name G3686 of a prophet G4396 shall receive G2983 a prophet's G4396 reward; G3408 and G2532 he that receiveth G1209 a righteous man G1342 in G1519 the name G3686 of a righteous man G1342 shall receive G2983 a righteous man's G1342 reward. G3408
  • YLT

    he who is receiving a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet`s reward, and he who is receiving a righteous man in the name of a righteous man, shall receive a righteous man`s reward,
  • ASV

    He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophets reward: and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous mans reward.
  • WEB

    He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet\'s reward: and he who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man\'s reward.
  • ESV

    The one who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward, and the one who receives a righteous person because he is a righteous person will receive a righteous person's reward.
  • RV

    He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet-s reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man-s reward.
  • RSV

    He who receives a prophet because he is a prophet shall receive a prophet's reward, and he who receives a righteous man because he is a righteous man shall receive a righteous man's reward.
  • NLT

    If you receive a prophet as one who speaks for God, you will be given the same reward as a prophet. And if you receive righteous people because of their righteousness, you will be given a reward like theirs.
  • NET

    Whoever receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward. Whoever receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person's reward.
  • ERVEN

    Whoever accepts a prophet because he is a prophet will get the same reward a prophet gets. And whoever accepts a godly person just because that person is godly will get the same reward a godly person gets.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References