انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
گنتی 27:10
URV
10. اور اگر اسکے بھائی بھی نہ ہوں تو اس کی میراث اس کے



KJV
10. And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father’s brethren.

KJVP
10. And if H518 he have no H369 brethren, H251 then ye shall give H5414 H853 his inheritance H5159 unto his father's H1 brethren. H251

YLT
10. and if he have no brethren, then ye have given his inheritance to his father`s brethren;

ASV
10. And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his fathers brethren.

WEB
10. If he have no brothers, then you shall give his inheritance to his father\'s brothers.

ESV
10. And if he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.

RV
10. And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father-s brethren.

RSV
10. And if he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.

NLT
10. If he has no brothers, give his inheritance to his father's brothers.

NET
10. and if he has no brothers, then you are to give his inheritance to his father's brothers;

ERVEN
10. If he has no brothers, everything he owns will be given to his father's brothers.



Notes

No Verse Added

گنتی 27:10

  • اور اگر اسکے بھائی بھی نہ ہوں تو اس کی میراث اس کے
  • KJV

    And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father’s brethren.
  • KJVP

    And if H518 he have no H369 brethren, H251 then ye shall give H5414 H853 his inheritance H5159 unto his father's H1 brethren. H251
  • YLT

    and if he have no brethren, then ye have given his inheritance to his father`s brethren;
  • ASV

    And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his fathers brethren.
  • WEB

    If he have no brothers, then you shall give his inheritance to his father\'s brothers.
  • ESV

    And if he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.
  • RV

    And if he have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his father-s brethren.
  • RSV

    And if he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.
  • NLT

    If he has no brothers, give his inheritance to his father's brothers.
  • NET

    and if he has no brothers, then you are to give his inheritance to his father's brothers;
  • ERVEN

    If he has no brothers, everything he owns will be given to his father's brothers.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References