انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
نا حُوم 3:5
URV
5. ربُ الافواج فرماتا ہے دیکھ میں تیرا مُخالف ہوں اور تیرے سامنے سے تیرا دامن اٹھادوں گا اور قوموں کو تیری برہنگی اور مملکتوں کو تیرا ستر دکھلاوں گا۔ہ



KJV
5. Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.

KJVP
5. Behold H2009 , I [am] against H413 thee, saith H5002 the LORD H3068 of hosts; H6635 and I will discover H1540 thy skirts H7757 upon H5921 thy face, H6440 and I will show H7200 the nations H1471 thy nakedness, H4626 and the kingdoms H4467 thy shame. H7036

YLT
5. Lo, I [am] against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And have removed thy skirts before thy face, And have shewed nations thy nakedness, And kingdoms thy shame,

ASV
5. Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will uncover thy skirts upon thy face; and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.

WEB
5. "Behold, I am against you," says Yahweh of Hosts, "and I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame.

ESV
5. Behold, I am against you, declares the LORD of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will make nations look at your nakedness and kingdoms at your shame.

RV
5. Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will discover thy skirts upon thy face; and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.

RSV
5. Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will let nations look on your nakedness and kingdoms on your shame.

NLT
5. "I am your enemy!" says the LORD of Heaven's Armies. "And now I will lift your skirts and show all the earth your nakedness and shame.

NET
5. I am against you," declares the LORD who commands armies. "I will strip off your clothes! I will show your nakedness to the nations and your shame to the kingdoms;

ERVEN
5. The Lord All-Powerful says, "I am against you Nineveh. I will pull your dress up over your face. I will let the nations see your naked body. The kingdoms will see your shame.



Notes

No Verse Added

نا حُوم 3:5

  • ربُ الافواج فرماتا ہے دیکھ میں تیرا مُخالف ہوں اور تیرے سامنے سے تیرا دامن اٹھادوں گا اور قوموں کو تیری برہنگی اور مملکتوں کو تیرا ستر دکھلاوں گا۔ہ
  • KJV

    Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts; and I will discover thy skirts upon thy face, and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
  • KJVP

    Behold H2009 , I am against H413 thee, saith H5002 the LORD H3068 of hosts; H6635 and I will discover H1540 thy skirts H7757 upon H5921 thy face, H6440 and I will show H7200 the nations H1471 thy nakedness, H4626 and the kingdoms H4467 thy shame. H7036
  • YLT

    Lo, I am against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And have removed thy skirts before thy face, And have shewed nations thy nakedness, And kingdoms thy shame,
  • ASV

    Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will uncover thy skirts upon thy face; and I will show the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
  • WEB

    "Behold, I am against you," says Yahweh of Hosts, "and I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness, and the kingdoms your shame.
  • ESV

    Behold, I am against you, declares the LORD of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will make nations look at your nakedness and kingdoms at your shame.
  • RV

    Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will discover thy skirts upon thy face; and I will shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.
  • RSV

    Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and will lift up your skirts over your face; and I will let nations look on your nakedness and kingdoms on your shame.
  • NLT

    "I am your enemy!" says the LORD of Heaven's Armies. "And now I will lift your skirts and show all the earth your nakedness and shame.
  • NET

    I am against you," declares the LORD who commands armies. "I will strip off your clothes! I will show your nakedness to the nations and your shame to the kingdoms;
  • ERVEN

    The Lord All-Powerful says, "I am against you Nineveh. I will pull your dress up over your face. I will let the nations see your naked body. The kingdoms will see your shame.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References