URV
10. اُن کے سامنے زمین و آسمان کانپتے اوراور تھر تھراتے ہیں۔ سُورج اور چاند تاریک اور ستارے بے نُور ہو جاتے ہیں۔
KJV
10. The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
KJVP
10. The earth H776 shall quake H7264 before H6440 them ; the heavens H8064 shall tremble: H7493 the sun H8121 and the moon H3394 shall be dark, H6937 and the stars H3556 shall withdraw H622 their shining: H5051
YLT
10. At their face trembled hath the earth, Shaken have the heavens, Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.
ASV
10. The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
WEB
10. The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, And the stars withdraw their shining.
ESV
10. The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
RV
10. The earth quaketh before them; the heavens tremble: the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining:
RSV
10. The earth quakes before them, the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
NLT
10. The earth quakes as they advance, and the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars no longer shine.
NET
10. The earth quakes before them; the sky reverberates. The sun and the moon grow dark; the stars refuse to shine.
ERVEN
10. Before them, earth and sky shake. The sun and the moon become dark, and the stars stop shining.