انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
حزقی ایل 7:24
URV
24. پس میں غیر قوموں میں سے بد ترین کو اﺅں گا اور وہ ان کے گھروں کے مالک ہوں گے اور میں زبردستوں کا گھمنڈ مٹا ﺅں گا اور ان کے مقدس مقام نا پاک کئے جائیں گے۔ ہلاکت آتی ہے اور وہ سلامتی کو ڈھونڈیں گے پر نہ پائیں گے۔



KJV
24. Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.

KJVP
24. Wherefore I will bring H935 the worst H7451 of the heathen, H1471 and they shall possess H3423 H853 their houses: H1004 I will also make the pomp H1347 of the strong H5794 to cease; H7673 and their holy places H4720 shall be defiled. H2490

YLT
24. And I have brought in the wicked of the nations, And they have possessed their houses, And I have caused to cease the excellency of the strong, And polluted have been those sanctifying them.

ASV
24. Wherefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.

WEB
24. Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.

ESV
24. I will bring the worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the strong, and their holy places shall be profaned.

RV
24. Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.

RSV
24. I will bring the worst of the nations to take possession of their houses; I will put an end to their proud might, and their holy places shall be profaned.

NLT
24. I will bring the most ruthless of nations to occupy their homes. I will break down their proud fortresses and defile their sanctuaries.

NET
24. I will bring the most wicked of the nations and they will take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their sanctuaries will be desecrated.

ERVEN
24. I will bring evil people from other nations, and they will get all the houses of the people of Israel. I will stop all you powerful people from being so proud. Those people from other nations will get all your places of worship.



Notes

No Verse Added

حزقی ایل 7:24

  • پس میں غیر قوموں میں سے بد ترین کو اﺅں گا اور وہ ان کے گھروں کے مالک ہوں گے اور میں زبردستوں کا گھمنڈ مٹا ﺅں گا اور ان کے مقدس مقام نا پاک کئے جائیں گے۔ ہلاکت آتی ہے اور وہ سلامتی کو ڈھونڈیں گے پر نہ پائیں گے۔
  • KJV

    Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
  • KJVP

    Wherefore I will bring H935 the worst H7451 of the heathen, H1471 and they shall possess H3423 H853 their houses: H1004 I will also make the pomp H1347 of the strong H5794 to cease; H7673 and their holy places H4720 shall be defiled. H2490
  • YLT

    And I have brought in the wicked of the nations, And they have possessed their houses, And I have caused to cease the excellency of the strong, And polluted have been those sanctifying them.
  • ASV

    Wherefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.
  • WEB

    Therefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.
  • ESV

    I will bring the worst of the nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the strong, and their holy places shall be profaned.
  • RV

    Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned.
  • RSV

    I will bring the worst of the nations to take possession of their houses; I will put an end to their proud might, and their holy places shall be profaned.
  • NLT

    I will bring the most ruthless of nations to occupy their homes. I will break down their proud fortresses and defile their sanctuaries.
  • NET

    I will bring the most wicked of the nations and they will take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their sanctuaries will be desecrated.
  • ERVEN

    I will bring evil people from other nations, and they will get all the houses of the people of Israel. I will stop all you powerful people from being so proud. Those people from other nations will get all your places of worship.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References