URV
9. میں تجھے ابد تک ویران رکھونگا اور تےری بستےاں پھر آباد نہ ہونگی اور تم جانو گے کہ میں خداوند ہوں ۔
KJV
9. I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I [am] the LORD.
KJVP
9. I will make H5414 thee perpetual H5769 desolations, H8077 and thy cities H5892 shall not H3808 return: H3427 and ye shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068
YLT
9. Desolations age-during I make thee, And thy cities do not return, And ye have known that I [am] Jehovah.
ASV
9. I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited; and ye shall know that I am Jehovah.
WEB
9. I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited; and you shall know that I am Yahweh.
ESV
9. I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
RV
9. I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye shall know that I am the LORD.
RSV
9. I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
NLT
9. I will make you desolate forever. Your cities will never be rebuilt. Then you will know that I am the LORD.
NET
9. I will turn you into a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
ERVEN
9. I will make you empty forever. No one will live in your cities. Then you will know that I am the Lord."