URV
17. اِسلئے میں نے خداوند کے ہاتھ سے وہ پیالہ لیا اور اُن سب قوموں کو جنکے پاس خداوند نے مجھے بھیجا تھا پلایا ۔
KJV
17. Then took I the cup at the LORD’S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
KJVP
17. Then took H3947 I H853 the cup H3563 at the LORD's H3068 hand H4480 H3027 , and made H853 all H3605 the nations H1471 to drink, H8248 unto H413 whom H834 the LORD H3068 had sent H7971 me:
YLT
17. `And I take the cup out of the hand of Jehovah, and cause all the nations to drink unto whom Jehovah sent me:
ASV
17. Then took I the cup at Jehovahs hand, and made all the nations to drink, unto whom Jehovah had sent me:
WEB
17. Then took I the cup at Yahweh\'s hand, and made all the nations to drink, to whom Yahweh had sent me:
ESV
17. So I took the cup from the LORD's hand, and made all the nations to whom the LORD sent me drink it:
RV
17. Then took I the cup at the LORD-S hand, and made all the nations to drink, unto whom the LORD had sent me:
RSV
17. So I took the cup from the LORD's hand, and made all the nations to whom the Lord sent me drink it:
NLT
17. So I took the cup of anger from the LORD and made all the nations drink from it-- every nation to which the LORD sent me.
NET
17. So I took the cup from the LORD's hand. I made all the nations to whom he sent me drink the wine of his wrath.
ERVEN
17. So I took the cup of wine from the Lord's hand. I went to those nations and I made them drink from the cup.