انجیل مقدس

خدا کا فضل تحفہ
یسعیاہ 51:4
URV
4. میری طرف متوجہ ہوٓاے میرے لوگو!میری طرف کان لگاآے میری اُمت! کیونکہ شریعت مجھ سے صادر ہو گی اور میں اپنے عدل کو لوگوں کی روشنی کے لئے قائم کروں گا۔



KJV
4. Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.

KJVP
4. Hearken H7181 unto H413 me , my people; H5971 and give ear H238 unto H413 me , O my nation: H3816 for H3588 a law H8451 shall proceed H3318 from H4480 H854 me , and I will make my judgment H4941 to rest H7280 for a light H216 of the people. H5971

YLT
4. Attend unto Me, O My people, And, O My nation, unto Me give ear. For a law from Me goeth out, And My judgment to the light, Peoples I do cause to rest.

ASV
4. Attend unto me, O my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples.

WEB
4. Attend to me, my people; and give ear to me, my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples.

ESV
4. "Give attention to me, my people, and give ear to me, my nation; for a law will go out from me, and I will set my justice for a light to the peoples.

RV
4. Attend unto me, O my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall go forth from me, and I will make my judgment to rest for a light of the peoples.

RSV
4. "Listen to me, my people, and give ear to me, my nation; for a law will go forth from me, and my justice for a light to the peoples.

NLT
4. "Listen to me, my people. Hear me, Israel, for my law will be proclaimed, and my justice will become a light to the nations.

NET
4. Pay attention to me, my people! Listen to me, my people! For I will issue a decree, I will make my justice a light to the nations.

ERVEN
4. "My people, listen to me! My decisions will be like lights showing people how to live.



Notes

No Verse Added

یسعیاہ 51:4

  • میری طرف متوجہ ہوٓاے میرے لوگو!میری طرف کان لگاآے میری اُمت! کیونکہ شریعت مجھ سے صادر ہو گی اور میں اپنے عدل کو لوگوں کی روشنی کے لئے قائم کروں گا۔
  • KJV

    Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
  • KJVP

    Hearken H7181 unto H413 me , my people; H5971 and give ear H238 unto H413 me , O my nation: H3816 for H3588 a law H8451 shall proceed H3318 from H4480 H854 me , and I will make my judgment H4941 to rest H7280 for a light H216 of the people. H5971
  • YLT

    Attend unto Me, O My people, And, O My nation, unto Me give ear. For a law from Me goeth out, And My judgment to the light, Peoples I do cause to rest.
  • ASV

    Attend unto me, O my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples.
  • WEB

    Attend to me, my people; and give ear to me, my nation: for a law shall go forth from me, and I will establish my justice for a light of the peoples.
  • ESV

    "Give attention to me, my people, and give ear to me, my nation; for a law will go out from me, and I will set my justice for a light to the peoples.
  • RV

    Attend unto me, O my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall go forth from me, and I will make my judgment to rest for a light of the peoples.
  • RSV

    "Listen to me, my people, and give ear to me, my nation; for a law will go forth from me, and my justice for a light to the peoples.
  • NLT

    "Listen to me, my people. Hear me, Israel, for my law will be proclaimed, and my justice will become a light to the nations.
  • NET

    Pay attention to me, my people! Listen to me, my people! For I will issue a decree, I will make my justice a light to the nations.
  • ERVEN

    "My people, listen to me! My decisions will be like lights showing people how to live.
×

Alert

×

urdu Letters Keypad References